短信预约提醒成功
问题内容:
1 とぎどぎ料理を( ) ことがあります。 A、作つて B、作ろう C、作る D、作つています老师:标答为C。为什么选择C呀,请说明
老师回复:
此句考察点可由前面的时间副词“有时”得知。即考察表示有时做某事的句型。在こと的前面使用动词原形。
问题内容:
そう言えば 译什么?
老师回复:
那样的话。有承上启下的作用。例如在上文的内容的基础上,承接。“那样说来,那样的话.....”
问题内容:
老师:您好,职称日语等级考试教材里有大量的短文阅读,但没有译文,我看到前面有同学提到这个问题,我想问的是,这些短文阅读有必要自己翻译出来吗,时间不多了,而且没有标准译文,不知道对错的作业是没有什么意义的,这仅是我的看法,不知对否,请老师指正。谢谢!
老师回复:
那些短文只要明白大意就可以。不需要全部翻译出来。练习的时候可以使用字典。由于课程录制的时间有限,因此这部分短文便没有为同学们进行讲解。如果考试中出现原文的话,有个大致印象就足够了我认为。在有限的课程中,不可能把所有的短文都一一提出来讲解,请您见谅。谢谢您的建议和意见,我们将在今后的工作中认真参考并付诸实施。
更多职称日语考试信息请关注:
2009年职称日语等级考试网络辅导招生简章
环球网校职称日语频道
百度职称日语