导航
短信预约 翻译资格(英语)考试动态提醒 立即预约

请输入下面的图形验证码

提交验证

短信预约提醒成功

全国翻译专业资格(水平)考试英语口译二级(同声传译)考试大纲(试行)

|0·2009-10-19 23:27:29浏览0 收藏0

全国翻译专业资格(水平)考试英语口译二级 ( 同声传译 ) 考试大纲(试行) 

  一,考试目的  
  通过检验应试者的理解、即时处理信息和语言表达能力、评价其口译实践能力是还达到专业同传译员水平。   
  二、考生应具备的基本条件和素质  
  1 、基本功扎实,熟练运用中英文两种语言。  
  2 、知识面广,有比较宽泛的政治、经济、文化等背景知识。  
  3 。具备良好的心理素质和应变能力。  
  三、考试基本要求  
  1 、准确、完整地译出源语内容。  
  2 、语音正确、清晰,语调自然,语流顺畅。  
  二级口译英语同声传译类考试模块设置一览表  
  《口译综合能力》  

序号 题型 题量 记分 时间(分钟)
1 听力理解 判断 10 题 20
短句选项 10 题 20
篇章选项 20 题 40
听力综述 听约 600 单词英语文章后写一篇约 200 词的英语综述 20
总计 100 60
  《口译实务(同声传译类)》 

序号 题型 题量 记分 时间(分钟)
1 英汉同声传译 无稿同传 约 8 分钟讲话( 110 词左右 / 分钟) 25 30
带稿同传 约 8 分钟发言 25
2 汉英同声传译 无稿同传 约 8 分钟讲话( 140 词左右 / 分钟) 25 30
带稿同传 约 8 分钟发言( 170 词左右 / 分钟) 25
总计: 100 60
备注: 1 、无稿同传:译员无稿
2 、带稿同传:译员有稿
3 、本科目总体考试时间 60 分钟,其中包括考试的准备时间。
资料下载
历年真题
精选课程
老师直播

注册电脑版

版权所有©环球网校All Rights Reserved