导航
短信预约 翻译资格(英语)考试动态提醒 立即预约

请输入下面的图形验证码

提交验证

短信预约提醒成功

2021年翻译资格报考指南:全国翻译专业资格(水平)考试介绍

环球网校·2020-12-07 16:14:36浏览45 收藏13
摘要 2020年翻译资格考试已经结束,2021年翻译资格考试尚未开始。在2021年翻译资格考试报名开始之前,环球网校(环球青藤旗下品牌)小编给广大考生带来“2021年翻译资格报考指南:全国翻译专业资格(水平)考试介绍”,希望给备考2021年翻译资格考试的考生有所帮助。

翻译资格考试每年举行两次,上下半年各一次,其中上半年考试时间一般在6月,下半年考试时间一般在11月,具体笔译或口译考试安排时间以及报名时间,请各位考生关注官网后续发布的通知。也可以通过填写环球网校 免费预约短信提醒服务获取2021年翻译资格报名时间及考试时间通知。

一、考试的背景

全国翻译专业资格(水平)考试(以下简称“翻译资格考试”)是受中国国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文局负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,已纳入中国国务院职业资格目录清单,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格认证,是对参试人员口译或笔译双语互译能力和水平的评价与认定。

设立这一考试的目的是为加强翻译行业管理,规范翻译就业市场,促进翻译行业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,使中国翻译行业更好地与国际接轨,为中国与世界各国政治、经济、文化、教育等领域的交流合作提供翻译人才资源。

二、考试的效用

翻译资格证书由中国国家人力资源和社会保障部和中国外文局联合颁发,在就业市场具有很高的含金量。

1.唯一纳入中国国家职业资格制度的语言类考试。2017年,翻译资格考试作为唯一的语言类考试被纳入中国国务院职业资格目录清单。

2.中国最具含金量的十大证书之一。2016年,《人民日报》等中国主流媒体,将翻译资格证书列入中国最具含金量的十大证书之一。

3.与中国职称制度完全对应的职业资格证书。翻译资格证书是中国翻译从业人员的职称证书,三级翻译是初级职称(相当于高校职称等级中的“助教”),二级翻译是中级职称(相当于高校职称等级中的“老师”),一级翻译是副高级职称(相当于高校职称等级中的“副教授”),译审是正高级职称(相当于高校职称等级中的“教授”)。

4.中国翻译硕士(MTI)必须参加的考试。根据中国教育部有关政策规定:“翻译硕士专业学位研究生,入学前未获得二级或二级以上翻译专业资格证书的,在校期间必须参加二级口译或笔译翻译专业资格考试。”翻译资格考试被中国翻译硕士专业教育学位委员会纳入了翻译硕士专业高校教学管理质量监控体系,学生通过二级考试的情况也被列入评估高校翻译专业办学成果的重要指标。

5.获得翻译资格证书者可申请加入中国翻译协会。根据中国翻译协会有关规定,获得翻译资格考试三级或二级证书者,可申请成为普通会员;获得一级或译审证书者,可申请成为老师会员。

6.翻译资格证书成为人员招录的必备或优先条件。翻译资格证书已成为评价翻译人才水平的“国家标准”,是众多机关、企事业单位,尤其是大型翻译公司招聘翻译人员的必备证书。

7.翻译资格证书已成为热门城市高端人才引进的重要资质。翻译资格证书已被纳入北京、上海等热门城市高端人才引进、户口申请的资格条件。

8.翻译资格证书已成为项目招投标的关键资质。翻译资格证书已被联合国和中国政府列入很多大型翻译项目、研究课题申请的必备资质。

9.国际影响力越来越大的中国职业资格证书。翻译资格考试是全球最大的翻译类考试,是中国第一个在海外设立考点的职业资格考试,正与国际上现有翻译类考试证书推进互认。

三、考试的语种和老师组成、证书的等级和对应能力

1.翻译资格考试的语种。开设英语、日语、法语、俄语、德语、西班牙、阿拉伯语、朝鲜语/韩国语8个语种。其中,每年上半年举行英、日、法、阿拉伯语的一、二、三级口笔译考试,下半年举行英语二、三级口笔译、同声传译及俄、德、西班牙、朝鲜语/韩国语的一、二、三级口笔译考试。

2.翻译资格考试的老师组成。共设有9个老师委员会,包括8个语种老师委员会和1个高校促进委员会,由近300名来自国内外政府机构、高校、企事业单位的权威老师组成。此外,翻译资格考试还建有由近千名老师组成的命审题和阅卷老师组。

3.翻译资格证书的等级。分为译审、一、二、三级共四个级别,其中译审证书采用评审方式取得,一级证书采用考试和评审结合的方式取得,二、三级证书采用考试方式取得。

4.翻译资格证书对应的能力要求。

译审对应的能力要求:知识广博,熟悉中国和相关语言国家的文化背景,中外文语言功底深厚;胜任高难度的翻译专业工作,能够解决翻译专业工作中的重大疑难问题,具有较强的审定重要事项翻译稿件的能力,或者承担重要谈判、国际会议的口译工作能力;译风严谨,译文能表达原作的风格;对翻译专业理论有深入研究,组织、指导翻译专业人员出色完成各项翻译任务,在翻译人才培养方面卓有成效。

一级翻译对应的能力要求:熟悉中国和相关语言国家的文化背景,中外文语言功底扎实;胜任范围较广、难度较大的翻译专业工作,能够承担重要场合的口译或者译文定稿工作,解决翻译工作中的疑难问题;对翻译实践或者理论有所研究,对原文有较强的理解能力,具有较强的中外文表达能力,有正式出版的译著或者公开发表的译文;翻译业绩突出,能够组织、指导三级翻译、二级翻译等翻译专业人员完成各项翻译任务。

二级翻译对应的能力要求:具有比较系统的外语基础知识和翻译理论知识;能够独立承担本专业具有一定难度的口译或笔译工作,语言流畅、译文准确。

三级翻译对应的能力要求:能完成一般性口译或笔译工作。从事口译者应能够基本表达交谈各方原意,语音、语调基本正确;从事笔译者应能够表达一般难度的原文内容,语法基本正确、文字比较通顺。

四、考试发展历程

2003年英语试点考试推出;

2004年法、日语考试推出;

2005年英语同声传译考试推出;全年报考人数首次超过1万人;

2006年俄、德、西班牙、阿拉伯语考试推出;

2008年翻译资格证书与翻译硕士学位实现接轨;

2012年一级考试推出;

2016年翻译资格证书被中国主流媒体评为中国含金量最高的十大证书之一,全年报考人数首次超过10万人;

2017年作为唯一的外语类考试被列入中国国家职业资格目录清单;

2018年全年报考人数首次超过20万人;

2019年成为第一个在海外开设考点的中国职业资格考试;

2020年朝鲜语/韩国语考试推出。

五、考试的国际化

2019年起,翻译资格考试在海外开考,白俄罗斯国立大学是第一个海外考点。目前,已在俄罗斯莫斯科、圣彼得堡,白俄罗斯明斯克等地开设考点,2020年还将在新加坡、马来西亚、泰国、加拿大等多个国家开设考点。

2020年起,翻译资格考试还将逐步推进与国际上现有翻译类考试的证书互认工作。

翻译资格考试正受到全球翻译界的广泛关注,通过考试官网关注考试的国家和地区超过160个。

环球网校发布“2021年翻译资格报考指南:全国翻译专业资格(水平)考试介绍”。小编为大家整理2020年翻译专业资格考试大纲、教材变动、各科模拟试题、历年真题解析等备考资料,可以点击下方按钮免费下载。

展开剩余
资料下载
历年真题
精选课程
老师直播

注册电脑版

版权所有©环球网校All Rights Reserved