导航
短信预约 大学英语四六级考试动态提醒 立即预约

请输入下面的图形验证码

提交验证

短信预约提醒成功

2020年12月大学英语四级翻译真题及答案:春节团圆饭(网友版)

环球网校·2020-12-12 15:18:28浏览436 收藏43
摘要 2020年12月大学英语四级考试已经结束了,为了方便大家考后及时估分对答案,考后小编整理了2020年12月大学英语四级翻译真题及答案:春节团圆饭(网友版),请相关考生及时关注,仅供参考!
2020年12月大学英语四级翻译真题及答案:春节团圆饭(网友版)

编辑推荐:环球网校考后发布:2020年下半年大学英语四六级考试真题及答案解析汇总

【提示】《2020年下半年全国大学英语四六级考试考生须知》可知,2020年下半年大学英语四六级考试成绩查询时间预计为:2021年2月底(点击 免费预约短信提醒)。

2020年12月大学英语四级翻译真题及答案

春节前夕吃团圆饭是中国人的传统。团圆饭是一年中最重要的晚餐,也是家庭团聚的最佳时机,家人生活在不同地方的家庭尤其如此。团圆饭上的菜肴丰富多样,其中有些菜肴有特殊含义。例如,鱼是不可缺少的一道菜,因为汉语中的“鱼”字和“余”字听上一样。在中国的许多地方,饺子也是一道重要的佳肴,因为饺子象征着财富和好运。

参考翻译:

It'sa tradition for Chinese to have the family reunion mealon the Spring Festival Eve, which is not only the mostimportant dinner in a year but also the best opportunityfor family reunion ,esp. for those families whose membersLive in different places . The family reunion dinner consistsof a great variety of dishes , some of which carry specialmeanings .Forexample,fishis indispensable as“fish”soundslike“surplus”or“abundant”in Chinese .In manyareas of China , dumpling is also an important dish for itsymbolizes wealth and fortune .

友情提示:以上内容是大学英语四六级频道为您整理的《2020年12月大学英语四级翻译真题及答案:春节团圆饭(网友版)》,点击下方免费下载按钮,免费领取大学英语四六级考试真题、模拟试题以及其它精华复习资料,助力考生备考2020年大学英语四六级考试。

展开剩余
资料下载
历年真题
精选课程
老师直播

注册电脑版

版权所有©环球网校All Rights Reserved