导航
短信预约 大学英语四六级考试动态提醒 立即预约

请输入下面的图形验证码

提交验证

短信预约提醒成功

历年大学英语四级翻译真题:风筝

环球网校·2020-08-14 11:27:06浏览311 收藏124
摘要 2020年9月大学英语四级考试日期为9月19日,距离考试还有一个多月的时间。下面小编给大家带来历年大学英语四级翻译真题:风筝,希望对大家有所帮助。加入环球网校有专业的老师为您解答问题,还可以和考友一起交流大学英语六级考试问题!

编辑推荐:历年大学英语四级翻译真题汇总

【提示】根据教育部考试中心《关于2020年上半年全国大学英语四、六级考试延期举行的公告》可知,2020年9月全国大学英语四六级考试日期为9月19日(点击 免费预约短信提醒)。

历年大学英语四级翻译真题:风筝

在山东潍坊市,风筝不仅仅是玩具,而且还是这座城市文化的标志。潍坊以“风筝之都“而闻名,已有将近2400年放飞风筝的历史。传说中国古代哲学家墨子用了三年时间在潍坊制作了世界上风筝,但放飞的第一天风筝就坠落并摔坏了。也有人相信风筝是中国古代木匠鲁班发明的。据说他的风筝用木头和竹子制作,飞了三天后才落地。

参考译文:

In the city of Weifang, Shandong province, kites are not just toys, but also a sign of the cityculture. Weifang is famous for "the kite", having a history of nearly 2400 years of flying kites. Itis said that the ancient Chinese philosophers spent three years on making the first kite in theworld , but the first day of the flying kites had dropped and broken. Some people believe thatthe kite was invented by ancient Chinese carpenter, Lu Ban. It has been said that his kite ismade of wood and bamboo, falling to the ground after flying three days.

环球网校友情提示:以上内容是大学英语四六级频道为您整理的《历年大学英语四级翻译真题:风筝》,点击下面按钮免费下载更多精品备考资料。

资料下载
历年真题
精选课程
老师直播

注册电脑版

版权所有©环球网校All Rights Reserved