导航
短信预约 大学英语四六级考试动态提醒 立即预约

请输入下面的图形验证码

提交验证

短信预约提醒成功

历年大学英语四级翻译真题:华山

环球网校·2020-09-10 15:33:42浏览327 收藏32
摘要 2020年9月大学英语四级考试日期为9月19日,下面小编给大家带来历年大学英语四级翻译真题:华山,希望对大家有所帮助。加入环球网校有专业的老师为您解答问题,还可以和考友一起交流大学英语六级考试问题!

编辑推荐:历年大学英语四级翻译真题汇总

【提示】根据教育部考试中心《关于2020年上半年全国大学英语四、六级考试延期举行的公告》可知,2020年9月全国大学英语四六级考试日期为9月19日(点击 免费预约短信提醒)。

历年大学英语四级翻译真题:华山

华山位于华阴市,距西安120公里。华山是秦岭的一部分,秦岭不仅分隔陕南与陕北,也分隔华南与华北。与从前人们常去朝拜的泰山不同,华山过去很少有人光临,因为上山的道路极其危险。然而,希望长寿的人却经常上山,因为山上生长着许多药草,特别是一些稀有的药草。自上世纪90年代安装缆车以来,参观人数大大增加。

参考译文:

Mount Hua is located in Huayin City (Shaanxi, China), 120 kilometers away from Xi'an. It is part ofthe Qin Mountains, which divide not only northernand southern Shaanxi, but also south and northChina. Unlike Mount Tai that used to be frequentedby pilgrims, Mount Hua was not well visited bypilgrims as the roads up the mountain wereextremely dangerous. Back then, however, those who wished to enjoy longevity ventured inMount Hua quite a lot because numerous herbs, rare ones in particular, grew in themountain. Since cable cars were installed in Mount Hua in the 1990s, the number of visitors hasincreased dramatically.

环球网校友情提示:以上内容是大学英语四六级频道为您整理的《历年大学英语四级翻译真题:华山》,点击下面按钮免费下载更多精品备考资料。

资料下载
历年真题
精选课程
老师直播

注册电脑版

版权所有©环球网校All Rights Reserved