导航
短信预约 大学英语四六级考试动态提醒 立即预约

请输入下面的图形验证码

提交验证

短信预约提醒成功

2020年9月大学英语四级翻译真题及答案:茶(网友版)

环球网校·2020-09-19 12:25:47浏览483 收藏193
摘要 2020年9月大学英语四级考试已经结束了,考后小编整理了2020年9月大学英语四级翻译真题及答案:茶(网友版),请相关考生及时关注,仅供参考!想了解更多大学英语四六级考试信息,请关注环球网校大学英语四六级频道的及时更新。

编辑推荐:环球网校考后发布:2020年9月大学英语四六级考试真题汇总

温馨提示:《2020年9月全国大学英语四六级考试考生须知》可知,2020年9月大学英语四六级成绩查询时间:2020年11月中下旬(点击 免费预约短信提醒)。

2020年9月大学英语四级翻译卷二:茶

茶拥有5000年的历史。传说,神农氏(ShenNong)喝开水时,几片野树叶子落进壶里开水顿时散发出宜人的香味。他喝了几口,觉得很提神。茶就这样发现了。

自此,茶在中国开始流行。茶园遍布全国,茶商变得富有。昂贵、雅致的茶具成了地位的象征。

今天,茶不仅是一种健康的饮品,而且是中国文化的一个组成部分。越来越多的国际游客一边品茶,一边了解中国文化。

参考翻译:

Tea has a history of 5000 years. One legend goes that when Shen Nong was about to drink some boiled water, a few wild tree leaves fell into the kettle and gave off sweet fragrance. He drank a little and found it very refreshing, which led to the discovery of tea.

Since then, tea became popular in China. Tea gardens ap- peared everywhere, tea merchants became rich, and expen- sive and graceful tea set even became a symbol of social status.

Today, tea is not only a healthy drink but also part of the Chinese culture. More and more international tourists begin to understand the Chinese culture as they drink tea.

环球网校友情提示:以上内容是大学英语四六级频道为您整理的《2020年9月大学英语四级翻译真题及答案:茶(网友版)》,点击下面按钮免费下载更多笔试真题资料。

展开剩余
资料下载
历年真题
精选课程
老师直播

注册电脑版

版权所有©环球网校All Rights Reserved