预约成功
These leaders are living proof that prevention works and that we can manage the health problems that come naturally with age.
断句
[1] These leaders are living proof
[2] that prevention works and that we can manage the health problems
[3] that come naturally with age.
分句详解
[1] 这句话一共三层。第一层是主系表结构。主语是“These leaders”,系 动词是“are”,表语是“living proof’,翻译是:这些领导人是活生生的证据。
[2] 第二层有两句话,都是同位语从句。第一句是主谓结构。主 语是“prevention”,谓语是“works”,翻译是:阻止(衰老)是奏效的。
[3] 第二句是主谓宾结构。主语是“we”,谓语是“can manage”,宾语是“the health problems»,翻译是:我们能够处理健康问题
[4] 第三层是一个定语从句修饰"the health problems”。这句话是主谓结构。主语是“that”, 谓语是“come”, "naturally with age"是状语,翻译是:随着年龄增长自然到来的。
全句译文
这些领导人就是活生生的证明:阻止衰老是有效的,同时我们可以应对伴随衰老而自然导致的健康问题。
以上就是小编“2022年MAud考研英语每日一练之长难句翻译练习(10月24日)”的分享内容,希望对考生有所帮助。您可以使用环球网校提供 免费预约短信提醒,帮助你更快的获取考试报名时间、准考证打印时间、初试时间、成绩查询等多方面信息。您还可以点击下方免费下载按钮,下载考研相关备考资料呦!