短信预约提醒成功
MAud考研英语每日一练:
01原句
While it is easy to ignore in our contact with them the effect of our acts upon their disposition, it is not so easy as in dealing with adults.
02词汇
disposition [ˌdɪspəˈzɪʃn]
n. 处置;[心理] 性情;[军] 部署;倾向
03结构
句子的主干结构是 it is not so easy as in dealing with adults。while 引导的是让步状语从句,在该从句中,it 是形式主语,真正的主语是不定式结构 to ignore the effect of our acts upon their disposition,介词短语 in our contact with them 在从句中作状语。
04译文
在和他们交往中,我们很容易忽视自己的行为对他们的性情所发生的作用,但是在与成年人的交往过程中,这种情况就不那么容易发生。
今天的内容是“2022年MAud考研英语每日一练之长难句翻译练习(4月23日)”,希望对2022年MAud考研考生有所帮助。有需要的话请使用环球网校提供的 免费预约短信提醒,帮助你更快的获取考试动态。点击下方免费下载按钮,还可下载MAud考研相关备考资料。