导航
短信预约 大学英语四六级考试动态提醒 立即预约

请输入下面的图形验证码

提交验证

短信预约提醒成功

历年大学英语六级翻译真题:洞庭湖

环球网校·2021-05-26 10:44:43浏览308 收藏61
摘要 下面小编给大家带来历年大学英语六级翻译真题:洞庭湖,希望对大家有所帮助。加入环球网校有专业的老师为您解答问题,还可以和考友一起交流大学英语六级考试问题!
历年大学英语六级翻译真题:洞庭湖

编辑推荐:历年大学英语六级翻译真题汇总

【提示】需要及时了解2021年大学英语四六级考试动态的小伙伴可“ 免费预约短信提醒”,小编会及时为大家推送大学英语四六级考试节点时间提醒。

历年大学英语六级翻译真题:洞庭湖

洞庭湖位于湖南省东北部,面积很大,但湖水很浅。洞庭湖是长江的蓄洪池,湖的大小很大程度上取决于季节变化。湖北和湖南两省因其与湖的相对位置而得名:湖北意为“湖的北边”,而湖南则为“湖的南边”。洞庭湖作为龙舟赛的发源地,在中国文化中享有盛名。据说龙舟赛始于洞庭湖东岸,为的是搜寻楚国爱国诗人屈原的遗体。龙舟赛与洞庭湖及周边的美景,每年都吸引着成千上万来自全国和世界各地的游客。

参考译文:

Dongting Lake is a large, shallow lake innortheastern Hunan province, China. It is a floodbasin of the Yangtze River. Hence, the lake's sizelargely depends on the season. The provinces ofHubei and Hunan are named after their locationrelative to the lake. Hubei means "North of the Lake" and Hunan, "South of the Lake". Dongting Lake isfamous in Chinese culture as the birthplace of dragon boat racing, which is said to have begunon the eastern shores of Dongting Lake as a search for the body of Qu Yuan, the Chu poet(340-278 BC). Together with the lake and its surrounding beauty, the racing appeals tothousands of tourists from other parts of China and beyond each year.

友情提示:以上内容是大学英语四六级频道为您整理的《历年大学英语六级翻译真题:洞庭湖》,点击下方免费下载按钮,免费领取大学英语四六级考试真题、模拟试题以及其它精华复习资料,助力考生备考2020年大学英语四六级考试。

展开剩余
资料下载
历年真题
精选课程
老师直播

注册电脑版

版权所有©环球网校All Rights Reserved