导航

历年大学英语六级翻译真题:博物馆

环球网校·2021-05-27 07:45:01浏览419 收藏167

请输入下面的图形验证码

提交验证

预约成功

我知道了
摘要 下面小编给大家带来历年大学英语六级翻译真题:博物馆,希望对大家有所帮助。加入环球网校有专业的老师为您解答问题,还可以和考友一起交流大学英语六级考试问题!

编辑推荐:历年大学英语六级翻译真题汇总

【提示】需要及时了解2021年大学英语四六级考试动态的小伙伴可“ 免费预约短信提醒”,小编会及时为大家推送大学英语四六级考试节点时间提醒。

历年大学英语六级翻译真题:博物馆

近年来,中国越来越多的博物馆免费向公众开放。博物馆展览次数和参观人数都明显增长。在一些广受欢迎的博物馆门前,排长队已很常见。这些博物馆必须采取措施限制参观人数。如今,展览形式越来越多样。一些大型博物馆利用多媒体和虚拟现实等先进技术,使展览更具吸引力。不少博物馆还举办在线展览,人们可在网上观赏珍稀展品。然而,现场观看展品的体验对大多数参观者还是更具吸引力。

参考译文:

In recent years, more and more museums in Chinahave been open to the public free of charge. Thenumber of museum exhibitions and visitors to themuseum has seen an obvious increase. It hasbecome very common to see that people stand inlong queues in front of some widely popularmuseums. Therefore, these museums must takemeasures to restrict the number of visitors. Nowadays, the forms of exhibitions becomeincreasingly diverse. Some large museums use advanced technologies such as multimediaand virtual reality to make their exhibitions more attractive. Quite a few museums also holdonline exhibitions where people can enjoy the sight of rare and precious exhibits. However, the experience of viewing the exhibits on site is still more appealing to most visitors.

友情提示:以上内容是大学英语四六级频道为您整理的《历年大学英语六级翻译真题:博物馆》,点击下方免费下载按钮,免费领取大学英语四六级考试真题、模拟试题以及其它精华复习资料,助力考生备考2020年大学英语四六级考试。

展开剩余
资料下载
历年真题
精选课程
老师直播

注册电脑版

版权所有©环球网校All Rights Reserved