导航

2022年MAud考研英语每日一练之长难句翻译练习(7月12日)

网络·2021-07-12 09:57:26浏览8 收藏0

请输入下面的图形验证码

提交验证

预约成功

我知道了
摘要 各位备战2022MAud考研的同学们,你们的战场开始啦,希望各位备考的小伙伴们从现在开始认真复习。今天环球网校小编为大家整理的内容是2022年MAud考研英语每日一练之长难句翻译练习(7月12日) 。感兴趣的小伙伴请阅读,多多关注。

MAud考研英语每日一练:

原句:

The sharp hit to growth predicted around the world and in the UK could lead to a decline in the everyday services we depend on for our well-being and for growth.

语法:

这句话的谓语是could lead to,主语是The sharp hit,主谓之间的成分predicted around the world and in the UK做定语修饰The sharp hit。翻译的时候不必一板一眼翻译到hit的前面,可灵活运用翻译技巧。宾语是a decline,介词短语in the everyday services做定语修饰decline。定语从句we depend on for our well-being and for growth.在we前面省略了that,一般我们可以通过“名词+名词+动词”来判断。定语从句比较长长,可顺译。

译文:

全球和英国的经济增长预计将遭受重创,这可能会导致日常服务质量的下降,这些服务决定着我们的幸福和发展。

编辑推荐:以下是环球网校小编整理的2022考研英语相关备考资料,点击文件名登录后即可下载,希望对大家的复习有所帮助!

2021年审计专硕联考英语二真题(完整版).pdf

2022考研英语历年真题重点词汇与词组汇总.pdf

今天的内容是“2022年MAud考研英语每日一练之长难句翻译练习(7月12日)”,希望对2022年MAud考研考生有所帮助。有需要的话请使用环球网校提供的 免费预约短信提醒,帮助你更快的获取考试动态。点击下方免费下载按钮,还可下载MAud考研相关备考资料。

资料下载
历年真题
精选课程
老师直播

注册电脑版

版权所有©环球网校All Rights Reserved