短信预约提醒成功
Failing hips can be replaced, clinical depression controlled, cataracts removed in a 30-minute surgical procedure.
词汇突破
clinical [ˈklɪnɪkl]
adj. 临床的;诊所的
cataract [ˈkætərækt]
n. [眼科] 白内障;大瀑布;暴雨,洪水;奔流
vt. 倾注
surgical [ˈsɜːrdʒɪkl]
adj. 外科的;手术上的
n. 外科手术;外科病房
结构分析
该句是由三个并列分句构成,其中第二个和第三个分句是省略句,省去 can be,补全后为:clinical depression can be controlled; cataracts can be removed in a 30-minute surgical procedure。省略使得句子的结构比较简单明了。cataract 意思是“白内障;大瀑布”,文中是第一个意思。
参考译文
髋骨出了毛病可以更换,临床的忧郁症得到了控制,白内障仅用30分钟手术便可切除。
以上就是小编“2022年MPAcc考研英语每日一练之长难句翻译练习(9月15日)”的分享内容,希望对考生有所帮助。您可以使用环球网校提供 免费预约短信提醒,帮助你更快的获取考试报名时间、准考证打印时间、初试时间、成绩查询等多方面信息。您还可以点击下方免费下载按钮,下载考研相关备考资料呦!