短信预约提醒成功
翻译资格(英语)考试是纳入中国国家职业资格制度的语言类考试,含金量很高。2023年英语CATTI1-3级考试时间为11月4日至11月5日,为了帮助大家更好地备考,本站编辑整理了“考生必看——翻译资格(英语)二级口译考试大纲及考试模块设置”的相关内容,请参阅。
温馨提示:为避免错过2023年下半年翻译资格考试的报名时间、准考证打印时间、考试时间等重要节点,建议大家使用 免费预约短信提醒服务,预约后会提醒您2023年下半年翻译资格英语的报名时间、考试时间等重要信息。
全国翻译专业资格(水平)考试英语口译二级(交替传译)考试大纲(试行)
一、总论
全国翻译专业资格(水平)考试英语口译二级考试设口译综合能力测试和口译实务(交替传译)测试。
(一)考试目的
检验应试者的口译实践能力是否达到专业译员水平。
(二)考试基本要求
1.掌握8000个以上英语词汇。
2.了解中国和英语国家的文化背景知识。
3.胜任各种正式场合3—5分钟间隔的交替传译。
二、口译综合能力
(一)考试目的
检验应试者的听力理解及信息处理的能力。
(二)考试基本要求
1.掌握本大纲要求的英语词汇。
2.具备专业工作所需的英语听力、理解和表达能力。
三、口译实务(交替传译)
(一)考试目的
检验应试者的理解、记忆、信息处理及语言表达能力。
(二)考试基本要求
1.发音正确,吐字清晰。
2.语言规范,语流顺畅,语速适中。
3.熟练运用口译技巧,完整、准确地译出原话内容,无错译、漏译。
英语口译二级(交替传译)考试模块设置一览表
《口译综合能力》
序号 | 题型 | 题量 | 记分 | 时间(分钟) |
1 | 判断 | 10题 | 20 | 60 |
2 | 短句选项 | 10题 | 20 | |
3 | 篇章选项 | 20题 | 40 | |
4 | 听力综述 | 听约600单词英语文章后写一篇约200词的英语综述 | 20 | |
总计 | —— | —— | 100 |
《口译实务》(交替传译)
序号 | 题型 | 题量 | 记分 | 时间(分钟) |
1 | 英汉交替传译 | 总量约1000单词的英语讲话两篇 | 50 | 60 |
2 | 汉英交替传译 | 总量约1000字的汉语讲话两篇 | 50 | |
总计 | —— | —— | 100 |
以上是“考生必看——翻译资格(英语)二级口译考试大纲及考试模块设置”的相关内容,小编为大家整理了历年翻译资格考试大纲、教材变动、各科模拟试题、历年真题解析等备考资料,可以点击下方按钮“免费下载”,更多翻译资格英语考试资料持续更新中!