短信预约提醒成功
2023年下半年翻译资格英语口译考试时间为11月4日,笔译时间为11月5日,为了帮助大家充分备考,本站编辑整理了“2023下半年翻译资格英语备考计划”一起来看看吧。
考前准备
CATTI考试分为两个考试方向——笔译和口译。对于二级和三级考试而言,无论是笔译还是口译,都有综合与实务两个科目,而一级考试无论口笔译,都只考实务一个科目。我们要了解CATTI考试大纲的要求,比如词汇量、能力要求、译文质量等。
关于这些问题,大家可以登陆CATTI考试综合服务平台查看(www.catticenter.com)
一轮 技能突破(9月上中旬)
本阶段首先要解决的就是实务和综合的全面基础突破,包括了解考试,找对备考训练方法,学习应试技巧,以及积累词汇表达。
首先,做好学前准备(就是上一节所说的题型、分值、评分标准等等哦),一方面要了解考试,另一方面也要比照自身,认识到自己的长板和短板。这样才能制定好最科学的备考训练计划,把时间都花在刀刃上。
其次,对于CATTI考试的应试技巧,要抓住这个月的时间全面掌握,不论基础强弱,既然参加考试,我们就要切换到“备考模式”当中来,一切以应试为王。
最后,日常的学习当中,也不能忽略了词汇表达的积累。词汇积累一方面依赖于积累词条,也就是俗称的背单词,但更重要的是通过双语阅读和精读翻译训练,来促进词汇表达的记忆和使用。
对于基础较为薄弱的同学,除了学习技巧以外,日常还可以抽出零散的时间,做一些碎片化的阅读和训练,比如笔译的同学,可以使用中英文的长难句进行训练,口译的同学,可以搜集一些短音频做精听,俗称“磨耳朵”。
二轮 进阶训练(9月下旬——十一假期)
九月下旬,CATTI备考应当进入二轮复习啦。这个阶段的小伙伴,对自身的现有水平应当有了一定的把握,对于考试本身也培养了一定程度的认识。这个阶段有两大备考重点,一是抓住艾宾浩斯遗忘曲线的小尾巴,巩固好上阶段学习基础;二是通过大量训练培养“题感”,一键切换“应试模式”。
首先,第一轮学习效果好不好,主要取决于本轮复盘。如果此前学到的技巧没有经过实战检验,仅仅停留在阅读或者零散的句子翻译或段落翻译,那么相信小编,艾宾浩斯会教你“做人”的。因此,我们需要大量的篇章训练来巩固所学技巧,具体来说,真题和模拟题的训练都要有序进行。
对于真题来说,最重要的不是“刷全”,而是“练透”,最多把近2-3年的题练好,其实就足够。而针对薄弱话题、热门话题,可以进行更多的模拟训练。刷完之后的复盘环节,远远比刷题本身更为重要!
三轮 应试冲刺(十一假期后)
十一一过,考试就近在眼前啦!因此,想要一战上岸的小伙伴们可要牺牲一定的休闲娱乐时间,好好整理一下自己的学习成果,开启冲刺备考啦!本阶段的复习同样有两大重点,一是查缺补漏,二是总结预测。
查缺补漏这一点的重要性,这里就不再赘述啦,对于练过的旧材料,我们要再三复盘,可以使用摘取词块、总结句式、回译等等多种训练方法,把每套练过的材料磨透吃透,这样考场上只要遇到有相似特征的题目,都会举一反三。
总结预测方面,对于“学霸型”考生,相信这个阶段已经有了自己的备考心得,对于文体风格、常考话题领域、CATTI考查重点都已经心里有数啦。对于这部分考生而言,10月要做的就是把自己的这些零散、直觉的心得体会,整理成系统、具体的思维导图,每条心得搭配至少一个自己通过练习亲证过的例句会更佳。
建议大家使用 免费预约短信提醒服务,及时获取考试重要节点通知信息。
以上是“2023下半年翻译资格英语备考计划的相关内容,小编为大家整理了历年翻译资格考试大纲、教材变动、各科模拟试题、历年真题解析等备考资料,可以点击下方按钮“免费下载”,更多翻译资格英语考试资料持续更新中!