导航
短信预约 大学英语四六级考试动态提醒 立即预约

请输入下面的图形验证码

提交验证

短信预约提醒成功

全国大学英语六级翻译真题:地理学家徐霞客

环球网校·2024-04-25 10:52:33浏览72 收藏28
摘要 2023年3月六级翻译真题:地理学家徐霞客,大家好久不见,转眼马上进入五月,离六月份的四六级考试又进了一步。最近依然会更新往年四六级翻译的解析,以及一些高频考点和表达,一起努力在今年通过四六级吧。
全国大学英语六级翻译真题:地理学家徐霞客

2023年3月六级翻译真题:地理学家徐霞客,大家好久不见,转眼马上进入五月,离六月份的四六级考试又进了一步。最近依然会更新往年四六级翻译的解析,以及一些高频考点和表达,一起努力在今年通过四六级吧。

原题重现

徐霞客是中国明代的著名地理学家。他花费了三十多年的时间游遍了大半个中国。他主要靠徒步跋涉,寻访了许多荒远偏僻的地区。他把自己的见闻和考察结果详细记录下来,为后人留下了珍贵的考察资料。他通过对许多河流的实地调查,纠正了文献中关于水源的错误。他还详细地描述了地形、气候等因素对植物的影响,生动地描绘了各地的名胜古迹和风土人情。他的考察记录由后人整理成了《徐霞客游记》,在国内外产生了广泛的影响。

担心考生错过2024年上半年大学英语四六级考试的重要时间节点,推荐大家使用 免费预约短信提醒服务,届时我们会将2024年上半年大学英语四六级考试的重要时间节点信息发送到您的手机上,帮助您及时获知时间节点。不要忘记预约哦。

参考译文

As a famous geographer in the Ming Dynasty, Xu Xiake spent more than thirty years traveling almost half of China. He explored many remote areas, mainly on foot. He wrote down his experiences and investigation results in detail, leaving behind precious materials for future generations. Through filed research on various rivers, he corrected mistakes about source of water in literature. He also added details to the effects of terrain, climate and other factors on plants, with a vivid depiction of places of interest and local customs. The records of his investigation were compiled by his posterity into Xu Xiake’s Travelogue, which had a wide impact both at home and abroad.

为帮助大家高效备考2024年3月全国大学英语四六级考试,环球网校老师给大家准备了大学英语四六级的备考课程,带你轻松备考,点击查看2024年大学英语四六级课程

友情提示:以上内容是大学英语四六级频道为您整理的“全国大学英语六级翻译真题:地理学家徐霞客”,考生可点击>>高频考点,或者点击下方“免费下载”按钮,免费领取大学英语四六级考试真题、模拟试题以及其它精华复习资料,助力考生备考大学英语四六级考试。

展开剩余
资料下载
历年真题
精选课程
老师直播

注册电脑版

版权所有©环球网校All Rights Reserved