导航

2025上半年大学英语四级翻译真题及参考答案考后更新,免费下载价值资料!

环球网校·2025-06-14 15:13:44浏览373 收藏111

请输入下面的图形验证码

提交验证

预约成功

我知道了
摘要 2025年上半年大学英语四级考试翻译真题及参考答案现已正式发布。本次翻译真题紧密围绕当下热点话题,难度设置合理适中。参考答案精准且详尽,能为考生提供清晰的解题思路。无论是出于精准估分需求,还是为后续备考积累宝贵经验,考生们都应抓住机会,及时免费下载。
2025上半年大学英语四级翻译真题及参考答案考后更新,免费下载价值资料!

2025年上半年大学英语四级考试翻译真题及参考答案现已正式发布。本次翻译真题紧密围绕当下热点话题,难度设置合理适中。参考答案精准且详尽,能为考生提供清晰的解题思路。无论是出于精准估分需求,还是为后续备考积累宝贵经验,考生们都应抓住机会,及时免费下载。同时,请大家立即点击“ 免费预约短信提醒”服务,预约完成后,即可提前获取2025上半年大学英语四六级考试成绩查询具体时间。

四级翻译话题——便民交流圈

近年来,中国越来越多的城市着力打造“15分钟便民生活圈(convenient living circles)”。社区居民步行15分钟就能享受到日常所需的公共服务。生活圈内建有便利店、公园、健身场地、图书馆、学校、社区食堂、诊所等。生活圈的建立能够为居民提供更加便利、舒适、友好、愉悦的生活环境,更好地满足城市居民多元化的日常生活服务需求,提升居民的生活品质和幸福感。

参考译文

In recent years, more and more cities in China havebeen working to build “15-minute convenient livingcircles,” where residents can access the publicservices they need in dailyTife within a 15-minuteiwalk. These living circles are equipped withconvenience stores, parks, fitness facilities, libraries,schools, community canteens, clinics, and more. Theestablishment of such living circles can provideresidents with a more convenient, comfortable,friendly, and pleasant living environment, bettermeeting the diverse needs of urban residents fordaily services and improving their quality of life andsense of happiness.

篇幅受限,未能完整呈现全部真题。考生可点击【真题列表】,下载完整版PDF文档查看。

2025上半年大学英语四六级考试真题及答案解析汇总】会实时更新四级及六级考试真题答案解析,请收藏关注!

以上是“2025上半年大学英语四级翻译真题及参考答案考后更新,免费下载价值资料!"相关内容,考生可点击>>高频考点,或者点击下方“免费下载”按钮,免费领取大学英语四六级考试真题、模拟试题以及其它精华学习资料。

展开剩余
资料下载
历年真题
精选课程
老师直播

注册电脑版

版权所有©环球网校All Rights Reserved