导航
短信预约 翻译资格(英语)考试动态提醒 立即预约

请输入下面的图形验证码

提交验证

短信预约提醒成功

翻译资格考试英式英语与美式英语翻译的区别:语气

环球网校·2019-10-18 10:30:55浏览37 收藏3
摘要 小编给大家带来翻译资格考试英式英语与美式英语翻译的区别:语气,希望对大家有所帮助。加入环球网校有专业的老师为您解答问题,还可以和考友一起交流!

翻译考试英式英语与美式英语翻译的区别:语气。考生如果怕自己错过考试报名时间和考试时间的话,可以 免费预约短信提醒,届时会以短信的方式提醒大家报名和考试时间。

语气

在文学作品中,人物之间的对话是不可或缺的要素,而针对不同国家读者的语言习惯,在翻译中采用不一样的语气,可能会让读者的接受度更高。英国人讲究绅士风度,因此非常注重讲话时人的腔调及语气,借以表现自己的身份及教养,而美国人历来主张平等,资历及辈分的观念较淡,讲话时显得很随和,甚至有些随便,因此当你听说在美国孙儿可以直呼爷爷的名字时,也就不足为怪了。此背景表现在语言上便是开门见山,平铺直叙。英式英语是一种严谨的语言。而在美国的英语中,有许多很口语化的方言和俗语。

环球网校友情提示:以上内容是英语翻译资格频道为您整理的翻译资格考试英式英语与美式英语翻译的区别:语气,点击下面按钮免费下载更多精品备考资料。

资料下载
历年真题
精选课程
老师直播

注册电脑版

版权所有©环球网校All Rights Reserved