导航

2019年12月大学英语六级翻译练习题(5)

环球网校·2019-11-06 09:58:32浏览105 收藏42

请输入下面的图形验证码

提交验证

预约成功

我知道了
摘要 小编给大家带来2019年12月大学英语六级翻译练习题(5),希望对大家有所帮助。加入环球网校有专业的老师为您解答问题,还可以和考友一起交流!

相关推荐:2019年12月大学英语六级翻译练习题(10篇)

火锅中,重庆火锅(hotpot)最著名,也最受欢迎。重庆人认为以麻辣 (peppery and hot)著称的火锅是当地特色。人们喜欢围在用木炭(charcoal)、 电热或天然气加热的火锅旁边吃边聊美味和有营养的食物。人们可以选择辣汤、清汤以及鸳鸯(combo)锅底,再将肉片、鱼片、各种豆腐产品和蔬菜加进火锅,之后蘸上特制酱料即可食用。在寒冷的冬天里,吃火锅成为一件惬意十足的事情。

参考翻译:

Chongqing hotpot is the most famous and popular of all hotpots. In the eyes of people in Chongqing,hotpot noted for its peppery and hot taste is a local specialty. People enjoy gathering around a hotpot heated with charcoal, electricity or natural gas and chatting over the delicious and nutritious food. You have a choice of spicy, pure or combo for the soup, into which you may add thin sliced meat, fish, various bean curd products and vegetables, and dip them into a special sauce before eating. It is a very delightful experience to eat hotpot in the cold winter.

2019年12月大学英语四六级考试时间:12月14日,想及时掌握大学英语四六级考试时间,可以 免费预约短信提醒,届时会以短信形式及时通知您!

环球网校友情提示:以上内容是大学英语四六级频道为您整理的2019年12月大学英语六级翻译练习题(5),点击下面按钮免费下载更多精品备考资料。

资料下载
历年真题
精选课程
老师直播

注册电脑版

版权所有©环球网校All Rights Reserved