导航

2019年12月大学英语四级翻译强化练习题:中餐

环球网校·2019-12-11 14:03:46浏览40 收藏20

请输入下面的图形验证码

提交验证

预约成功

我知道了
摘要 2019年12月大学英语四六级考试时间:12月14日,考前大家要多做练习题,下面小编给大家带来2019年12月大学英语四级翻译强化练习题:中餐,希望对大家有所帮助。

相关推荐:2019年12月大学英语四级翻译强化练习题汇总

很多人喜欢中餐,在中国,烹饪不仅被视为一种技能,而且也被视为一种艺术。精心准备的中餐既可口又好看。烹饪技术和配料在中国各地差别很大。但好的烹饪都有一个共同点,总是要考虑到颜色、味道、口感和营养(nutrition)。由于食物对健康至关重要,好的厨师总是努力在谷物,肉类和蔬菜之间取得平衡。所以中餐美味又健康。

参考译文:

Many people like Chinese food. In China, cooking is not only regarded as a skill but also an art. The well/carefully-prepared Chinese food is tasty and good-looking. The way of cooking and ingredients varies greatly across China. However, good cooking has one thing in common, that is, to always concern colors, smell, tastes and nutrition. As food is vital for man’s health, good cooks are always making efforts to maintain balance between grains meats and vegetables. Thus, Chinese food is delicious and healthy.

2019年下半年大学英语四六级笔试考试时间:12月14日,成绩查询时间:2020年2月,想及时掌握大学英语四六级考试成绩查询时间,可以 免费预约短信提醒,届时会以短信形式及时通知您!

环球网校友情提示:以上内容是大学英语四六级频道为您整理的2019年12月大学英语四级翻译强化练习题:中餐,点击下面按钮免费下载更多精品备考资料。

资料下载
历年真题
精选课程
老师直播

注册电脑版

版权所有©环球网校All Rights Reserved