导航
短信预约 翻译资格(英语)考试动态提醒 立即预约

请输入下面的图形验证码

提交验证

短信预约提醒成功

2020年翻译资格英语三级笔译实务汉译英真题及参考译文(网友版)

网络·2020-11-16 14:03:35浏览522 收藏261
摘要 2020年翻译专业资格考试已经于11月14、15日顺利举行,大家考得如何?考试内容也与以往有些不同,环球网校(环球青藤旗下品牌)小编发布“2020年翻译资格英语三级笔译实务汉译英真题及参考译文(网友版)”,接下来跟小编一起回忆一下今年笔译实务的考试真题吧~
2020年翻译资格英语三级笔译实务汉译英真题及参考译文(网友版)

编辑推荐:2020年翻译专业资格考试各科目真题及答案解析汇总

2020年翻译资格英语三级笔译实务真题和参考译文(网友版)

环球网校小编根据网友整合发布2020年翻译资格英语三级笔译实务汉译英真题及参考译文(网友版),需要下载pdf版文档,可见文末说明。

注意:本次真题来源于网友反馈,环球网校提供的真题仅供参考。

2020年翻译资格英语三级笔译实务汉译英真题

小编为大家搜集网友回忆的真题及答案解析。同学们可以点击下载,下载原题答案。仅供参考

以下内容为根据考生回忆整理,与考试实际内容有不一致之处欢迎指正修改。

汉译英

水稻是世界上最主要的粮食作物之一,目前,世界一半以上的人口、中国60%以上的人口以稻米为主食。中国是世界上最早种植水稻的国家,栽培历史已有7000年左右,当前水稻产量占全国粮食作物产量近一半。

Rice, one of the most eaten staple foods in the world, feeds over half of the global inhabitants, including 60 percent of China’s population. As the world’s earliest rice planting country, China has practiced rice plantation for nearly 7,000 years, and today rice accounts for nearly 50 percent of its total grain crop output.

水稻作为主要的粮食作物,无论对中国还是对世界的重要性都是不言而喻的。中国在超级杂交水稻生产方面成就突出,关键人物是袁隆平。他被誉为“中国杂交水稻之父”,不仅在中国家喻户晓,在国际上也享有盛誉。

Yuan Longping, dubbed the “Father of Hybrid Rice in China”, is not only a widely-known name in China, but also a globally influential figure.

袁隆平从20世纪60年代开始致力于杂交水稻的研究,他带领科研团队使我国杂交水稻研究始终居世界领先水平,不断实现杂交水稻的高产量目标,而且在生产实践中不断推广应用这项技术,解决了中国人的吃饭问题。袁隆平多次到美国、印度等地传授技术,让杂交水稻技术造福世界人民。

Yuan began hybrid rice research in the 1960s. His team led the world in the breeding techniques and development strategy, which not only produced high yields in wide application but also succeeded in ensuring China’s population stayed fed.

1987年11月3日,联合国教科文组织在巴黎总部向中国老师袁隆平颁发了科学奖,认为他的科研成果是“第二次绿色革命”。袁隆平拿到了2004年度“世界粮食奖”(the World Food Prize),表彰他“为人类提供营养丰富、数量充足的粮食所作出的突出贡献”。

On November 3, 1987, the UNESCO granted him the Science Prize of the year at its headquarters in Paris, citing his scientific and technological achievements as the “second green revolution”. In 2004, Yuan Longping took the World Food Prize for his outstanding contribution to providing nutritious, sufficient food to the mankind.、

以上分享部分真题,更多考试真题大家可以点击下载核对。 

2020年翻译资格考试已经结束,考试后考生最关心的事情就是查成绩,2020年翻译资格成绩查询时间一般在考后60天后公布,应试人员可通过中国人事考试网查询考试成绩。登录翻译资格考试成绩查询官网“成绩查询”栏目进行查询。小编预祝大家都能取得优异成绩!考生如果怕自己错过考试成绩查询的话,可以 免费预约短信提醒,届时会以短信的方式提醒大家成绩查询时间。

环球网校发布“2020年翻译资格英语三级笔译实务汉译英真题及参考译文(网友版)”。小编为广大考生上传更多2020年翻译资格英语考试真题答案解析【pdf版可下载可打印】,可点击“免费下载”按钮后进入下载页面。

展开剩余
资料下载
历年真题
精选课程
老师直播

注册电脑版

版权所有©环球网校All Rights Reserved