导航
短信预约 翻译资格(英语)考试动态提醒 立即预约

请输入下面的图形验证码

提交验证

短信预约提醒成功

2021年翻译资格考生必须掌握:需要特别记忆的知识点总结!

CATTI中心·2020-12-18 16:19:23浏览66 收藏33
摘要 环球网校(环球青藤旗下品牌)小编发布“2021年翻译资格考生必须掌握:需要特别记忆的知识点总结”。备考20201年翻译资格考试的考生须如有需要可以及时把本文内容记在了笔记本上,一起加油吧!翻译资格考生一定要掌握的知识点详细内容如下:

编辑推荐:2020年全国各省翻译资格考试成绩查询时间及查分入口汇总

1、在对外传播中统称“民主党派”时,译文使用other political parties,不用democratic parties的表述。

2、七届三中全会 the Third Plenary Session of the Seventh CPC Central Committee,但后面代称时,可用 the plenum。

3、十八大 18th National Congress of the CPC或18th CPC National Congress。

4、北京市委CPC Beijing Municipal Committee或Beijing Municipal Committee of the CPC。河北省委:CPC Hebei Provincial Committee或Hebei Provincial Committee of the CPC。

5、党员领导干部Party members and leading officials/Party members and officials,但当特指担任领导职务的党员时,用leading officials who are Party members/officials who are Party members; 党组译为CPC leadership group。

干部(除延安时期)不要译作cadre。群众尽可能不用mass,可译为people/the public,群众路线可译为mass line/the principle of relying on and serving the people,群众观点public view。

6、同志comrade往往指战友,有军事含义,一般不必译出。毛泽东同志,直译Chairman Mao。邓小平同志,可用Deng Xiaoping或Deng。在有的语境下。可用Comrade Deng Xiaoping。

7、共产党人,Communist首字母大写;共产主义(共产主义的),首字母c小写。

温馨提示:2020年翻译资格考试时间为:11月14、15日,考试后考生最关心的事情就是查成绩,2020年翻译资格成绩查询时间一般在考后60天后公布,应试人员可通过中国人事考试网查询考试成绩。登录翻译资格考试成绩查询官网“成绩查询”栏目进行查询。小编预祝大家都能取得优异成绩!考生如果怕自己错过考试成绩查询的话,可以 免费预约短信提醒,届时会以短信的方式提醒大家成绩查询时间。

环球网校发布“2021年翻译资格考生必须掌握:需要特别记忆的知识点总结”。小编为大家整理2020年翻译专业资格考试大纲、教材变动、各科模拟试题、历年真题解析等备考资料,可以点击下方按钮免费下载。

展开剩余
资料下载
历年真题
精选课程
老师直播

注册电脑版

版权所有©环球网校All Rights Reserved