导航
短信预约 翻译资格(英语)考试动态提醒 立即预约

请输入下面的图形验证码

提交验证

短信预约提醒成功

2022年上半年CATTI三级口译练习题(八)

环球网校·2021-11-27 07:10:01浏览10 收藏5
摘要 准备报考2022年翻译资格考试的考生注意了,环球网校小编提供了“2022年上半年CATTI三级口译练习题(八)”,帮助考生备考,希望可以帮助到大家!
2022年上半年CATTI三级口译练习题(八)

为了让大家在安心备考的同时也能准确获知考试报名时间相关信息,环球网校提供 免费预约短信提醒功能,预约后会提醒您2022年上半年翻译资格报名时间、考试时间等重要信息!编辑推荐:2022年上半年CATTI三级口译练习题汇总

Children between 6 and 14 years old who purchase tickets in a real-name-based ticket system are eligible for discount tickets, and those above 14 years old are required to pay full price.

实行车票实名制的,年满6周岁且未满14周岁的儿童可以购买儿童优惠票;年满14周岁的儿童,应购买全价票。

Children who purchase tickets without ID information are eligible for discount tickets when they are taller than 1.2 meters but shorter than 1.5 meters. Children taller than 1.5 meters must pay full price.

未实行车票实名制的,身高达到1.2米且不足1.5米的儿童可以购买儿童优惠票;身高达到1.5米的儿童,应当购买全价票。

这意味着,铁路儿童票的标准将从完全“看身高”切换至主要“看年龄”。

长期以来,我国铁路儿童票划分一直是按身高标准(railway system only offers children discounted tickets in accordance with their height)。不过,随着经济社会的发展,单纯以身高作为儿童优惠票的标准难以切实保障儿童旅客享受出行优惠。

从国际上看,大多数国家是根据年龄而不是身高作为儿童优惠政策的标准(offer preferential policies to children based on their age rather than their height)。例如,在俄罗斯和新加坡,7岁以下的儿童可以免费乘坐城市公共交通(urban public transportation)。在日本,6岁以下的儿童可以免费乘坐铁路交通;6-12岁儿童享受半价优惠;12岁以上的旅客必须支付全价(pay full price)。

【相关词汇】

儿童优惠政策

discount policy for children

列车时刻表

train schedules

实名购票

real-name ticket purchasing

车票改签

ticket changing

候补购票服务

waitlist function

春运

Spring Festival travel rush

以上是“2022年上半年CATTI三级口译练习题(八)”的相关内容,小编为大家整理历年翻译资格考试大纲、教材变动、各科模拟试题、历年真题解析等备考资料,可以点击下方按钮“免费下载”,更多翻译资格英语考试资料持续更新中!

展开剩余
资料下载
历年真题
精选课程
老师直播

注册电脑版

版权所有©环球网校All Rights Reserved