短信预约提醒成功
【提示】2021年下半年大学英语四六级考试笔试时间:12月18日, 免费预约短信提醒服务,获取考试时间提醒!
2021年大学英语六级翻译练习题:中国农业
农业是中国的重要产业。中国的农业产居世界首位,主要出产大米、小麦、土豆、花生、茶叶和棉花。尽管中国的可耕地(arable land)仅占世界的10%,但是中国却为世界上20%的人口提供粮食。由于中国是发展中国家且可耕地严重匮乏,中国的农业一直是劳动密集型(labor-intensive)。中国政府密切关注农业,加大投资力度,积极开展灌溉和水资源保护,以提髙农业生产的现代化水平,使得中国各类农产品的产品迅速增加。然而,由于人口众多,人均农产品产量很低。
参考译文:
Agriculture is an important industry in China.Chinaranks first in agricultural output worldwide,primarilyproducing rice,wheat,potatoes,peanuts,tea,andcotton.Although accounting for only 10 percent ofarable land worldwide,China produces food for 20percent of the world's population.Due to China's status as a developing country and itssevere shortage of arable land,farming in China has always been the labor-intensiveindustry.Chinese government has been paying close attention to agriculture,increasing theinvestment and actively carrying out irrigation and water conservancy to improve themodernization of agricultural production,which leads to a high growth rate in China's outputof various agricultural products.However,due to the large population,the amount of theagricultural products per capita is small.
友情提示:以上内容是大学英语四六级频道为您整理的《2021年大学英语六级翻译练习题:中国农业》,点击下方“免费下载”按钮,免费领取大学英语四六级考试真题、模拟试题以及其它精华复习资料,助力考生备考大学英语四六级考试。
377.39KB 下载数1784
238.29KB 下载数1435
215.88KB 下载数176
157.65KB 下载数61
热门课程 今日 11:00-12:00 直播中 限定3000
建筑技术人必学!AI 方案编制从入门到精通
AI+建工
20次课
20小时
王慧君老师
350人已预约
¥699-788
¥699-788
200人已预约
热门课程 今日 05月22日 11:30-13:00 直播中 限定3000
从AI小白到智能HR 打破技术恐惧,三步拥抱变革
AI+人力
20次课
20小时
Mia
30人已预约
¥699-788
¥699-788
200人已预约