导航

2021年6月大学英语四级翻译预测:京剧

环球青藤·2021-02-08 08:38:15浏览53 收藏26

请输入下面的图形验证码

提交验证

预约成功

我知道了
摘要 英语的学习并非一蹴而就,英语翻译也是需要经过大家日积月累的学习研究。下面小编给大家带来2021年6月大学英语四级翻译预测:京剧,希望对大家有所帮助。加入环球网校有专业的老师为您解答问题,还可以和考友一起交流考试问题!

编辑推荐:2021年6月大学英语四级翻译预测汇总

【提示】从历年大学英语四级考试时间情况可推测,2021年上半年大学英语四级笔试考试时间预计在6月中旬 免费预约短信提醒服务,获取考试时间提醒!

2021年6月大学英语四级翻译预测:京剧

京剧是世界上最古老的戏剧艺术形式之一。从唐代起,京剧的表演者被称为 “梨园弟子(theatrical performer)"。在清代,它在老百姓中也开始流行。表演是在茶馆、饭馆,甚至是在临时搭建的舞台上进行的。每个演员的脸上画着夸张的图案,代表每个人物的性格、角色和命运。这种技艺可能源于古代的宗教和舞蹈。熟悉京剧的观众可以通过观察人物的脸部描绘和服装来了解故事。

参考译文:

Beijing opera is one of the oldest opera art forms inthe world.Since the Tang Dynasty,performers ofBeijing opera were referred to as "theatricalperformers".During the Qing Dynasty,it becamefashionable among ordinary people.Performanceswere watchcd in tearooms, restaurants, and even on makeshift stages.Exaggerated designs arepainted on cach performer's face to symbolize a characters personality,role,and fate.Thistechnique may have originated from ancient religions and dance.Audiences who are familiarwith the opera can know the story by observing the characters' facial paintings as well as theircostumes.

友情提示:以上内容是大学英语四六级频道为您整理的《2021年6月大学英语四级翻译预测:京剧》,点击下方免费下载按钮,免费领取大学英语四六级考试真题、模拟试题以及其它精华复习资料,助力考生备考大学英语四六级考试。

展开剩余
资料下载
历年真题
精选课程
老师直播

注册电脑版

版权所有©环球青藤All Rights Reserved