短信预约提醒成功
考生可使用 免费预约短信提醒服务,届时会及时通知您2021年下半年翻译资格考试准考证打印时间、考试时间等重要信息!编辑推荐:2021年下半年全国翻译资格考试准考证打印时间及入口汇总。
翻译意识和技巧的培养需要涉及以下几个方面:
第一:要对翻译的重要性有深刻的、充分的认识,翻译的对与错、好与坏有时会产生绝然不同的效果。
第二:要善于仔细地、深入地、准确地理解中文原文的意思。这是因为准确的理解是做好翻译的前提。
第三:中文和英文的对应词有时意思并不相同或者不完全相同,不能照字面翻译。
第四:有时候中文字面的意思表达不充分,部分信息被省略了或被隐藏起来了。
第五:有些中文词语没有什么特殊涵义,而与之相对应的英文词语却有着特殊的涵义。
第六:避免用中式英语进行表达,而要尽量用地道的英语进行表达。
第七:根据不同场合,英语的表达有庄重(formal) 与随意(informal) 之分。
第八:要注意各行各业的不同术语的选择。
第九:注意汉语和英语之间的文化差异。把“相声”翻译成英语不能只是翻译其形式,还要翻译其内涵。翻译成cross talk 外国人不明白;不如翻译为comic dialogue 更好懂。
第十:对于暗含的意思,必须把它明白地翻译出来,这样便于外国读者理解。
第十一:有时候,比如翻译诗句,光翻译字面上的意思是不够的,还必须把字里行间的深度、力量和美感表达出来。
第十二:汉语和英语在语法语序和句子结构上都有很大的差别。
综上所述,一个好的翻译人员必须具有高屋见瓴的视角,要懂得翻译的真谛是什么。要想提高汉英翻译水平,必须加强对上述各种意识的培养。必须养成多层次、多角度的思维习惯。
以上是“翻译资格考试技巧:翻译意识和技巧培养方法”的相关内容,小编为大家整理历年翻译资格考试大纲、教材变动、各科模拟试题、历年真题解析等备考资料,可以点击下方按钮“免费下载”,更多翻译资格英语考试资料持续更新中!
164.11KB 下载数850
149.12KB 下载数259
140.28KB 下载数309
110.34KB 下载数329
热门课程 今日 直播中 限定3000
99%新人不知道的自媒体变现真相
AI自媒体
20次课
20小时
曹骏
547人已预约
¥699-788
¥699-788
200人已预约
热门课程 今日 05月10日 12:00-14:00 直播中 限定3000
素人小白AI自媒体变现之路
AI自媒体
20次课
20小时
曹骏
284人已预约
¥699-788
¥699-788
200人已预约
热门课程 今日 05月12日 11:00-13:00 直播中 限定3000
高sir的AI小课堂,智慧父母必修
AI高效办公
20次课
20小时
高容国
30人已预约
¥699-788
¥699-788
200人已预约
热门课程 今日 05月13日 11:00-12:30 直播中 限定3000
智能方案合规审查,文件智能归档和速查
AI+建工
20次课
20小时
赵国强
57人已预约
¥699-788
¥699-788
200人已预约