导航
短信预约 翻译资格(英语)考试动态提醒 立即预约

请输入下面的图形验证码

提交验证

短信预约提醒成功

翻译资格:《英语笔译真题》

环球网校·2021-09-27 08:33:27浏览66 收藏26
摘要 翻译资格考试正在备考中,为了帮助考生备考,环球网校小编分享了“翻译资格:《英语笔译真题》”,通过以下真题来夯实基础,备战考试。

各位考生可使用 免费预约短信提醒服务,届时会及时通知您2021年下半年翻译资格考试准考证打印时间、考试时间等重要信息!编辑推荐:2021年下半年全国翻译资格考试准考证打印时间及入口汇总

2018年度上半年CATTI英语2级笔译综合能力真题Part1 Vocabulary Selection-4

l When being blamed for making trouble in class, the student let out a rude sigh by way of____

A. remarkB. retortC. retailD. review

[答案] B

[解析]

本题考查名词语义搭配。本题四个选项皆以re-作为前缀,且都有“说”之意,易引起混淆。本题前半句意为“当这个学生被指责在课堂上捣乱时”,选项中只有 retort(反驳)符合rude(粗鲁的)这一修饰词。其余三项remark(评论),retail(讲述),review(评论,回顾)皆不符合题意。

[参考译文]

当这个学生被指责在课堂上捣乱时,他粗鲁地叹了口气以示反驳。

[词汇拓展]

●前缀re-表示“向后,相反,不”

例如:

reflect(re+flect弯曲→反弯曲→反射),意为“回想;反射”retreat(re+treat拉→拉回来→撤退),意为“后退,撤退”

也可表示“一再,重新”

例如:

recommend(re+commend赞扬→一再赞扬),意为“赞扬;推荐”。recompense(re+compense 补偿),意为“报酬;赔偿”

●by virtue of/by way of/by mean of

短语辨析:

by virtue of指基于某种原因,多半是好的原因,褒义;

By way of途经,经由;

by mean of指通过某种方式。

e.g.

Brazil, Russia, India, China and South Africa became the up-and-coming BRICS by virtue of globalization.

由于全球化,巴西、俄罗斯、印度、中国和南非变成崭露头角的“金砖五国”。

Let's go back to high school for a moment, just by way of background.

让我们回到高中,去寻找一些相关背景

By mean of averaging method , the amplitude-frequency reponse equations in steady state are obtained.

采用平均法,得到了稳态运动下的幅频响应方程。

2018年度上半年CATTI英语2级笔译综合能力真题Part1 Vocabulary Selection-12

l The World Health Organization has helped to set up a surveillance system to____and control outbreaks of infectious diseases in the poor country.

A. deviseB. deleteC. depart D. detect

[答案]D

[解析]

本题考查形式相近的动词语义搭配。本题四个选项皆以de-作为前缀,形式相近,易引起混淆。由本题后半句的“控制传染病的爆发”可推测出前一个动词应为“检测,监测”,故只有D选项detect(侦察,检测)能与outbreaks of infectious diseases(传染病的爆发)构成符合上下文逻辑的搭配。其余三项均不符合题意。

[参考译文]

世界卫生组织帮助这个贫穷国家建立了一个监测系统,以监测和控制传染病的爆发。

[语法拓展]

前缀de-的词根含义为“去掉,取消:向下,减少,否定,相反:离开,分离:加强意义”。

例如:

devise(de分开+vis分开+e→分离出→想出),意为“设计:想出(办法)”

delete(de去掉+lete→删除),意为“删除”

depart(de分开+part部分,分开→部分分开→离开),意为“离开”

detect(de去掉+tect盖上,掩护→把盖上的打开→检测),意为“侦察,检测”

[词汇拓展]

detect/discover/ascertain/find词语辨析:这组词都有“发现”的意思,其区别是detect为正式用词,强调经过周密观察或研究而有所获得和发现,尤指发现有意隐藏之物;

discover为普通用词,指发现本来存在,但是未被认识的事物、真理或情况;

ascertain为较正式用词,指有意搜寻与发现;

find为普通用词,可指偶然发现,也可指经过寻找后得到或重新获得已失去的东西,强调动作的结果。

e.g.

No light escapes from a black hole - we can only detect them by their effects on nearby matter

没有光可以逃过黑洞--我们只能通过它们对周围事物上的效果来探测它们。

We all look forward to the day when the scientists can discover more secrets of the universe

我们都向往那一天:科学工作者能发现更多的宇宙秘密。

Once they had ascertained that he was not a spy, they agreed to release him.

一旦查明他不是间谍,他们就同意释放他。

The police also found a pistol.

警察还发现了一把手枪。

以上是“翻译资格:《英语笔译真题》”的相关内容,小编为大家整理历年翻译资格考试大纲、教材变动、各科模拟试题、历年真题解析等备考资料,可以点击下方按钮“免费下载”,更多翻译资格英语考试资料持续更新中!

展开剩余
资料下载
历年真题
精选课程
老师直播

注册电脑版

版权所有©环球网校All Rights Reserved