短信预约提醒成功
环球网校提供 免费预约短信提醒服务,届时会及时通知您2021年下半年翻译资格考试准考证打印时间、考试时间等重要信息!编辑推荐:2021年下半年全国翻译资格考试准考证打印时间及入口汇总。
一、关于词汇:
其一,增加被动词汇。具体方法是“高频重复”,每天50个单词,能记住意思就好,可以早中晚各刷一遍。一天三遍,也可以一天四遍,当然遍数越多越好。不同人的记忆能力不同,词汇量也不同,具体每天背多少可以自行调整。但基本原则是一样的。记住,增加被动词汇的目的是“混个脸熟”。所以这方面不要花太多时间。每天总时间不要超过40分钟。
其二,增加主动词汇。平时做题、生活中碰到的单词、句子、也要摘抄下来。这些单词要知道拼写、发音、词性、用法、例句。每个单词都要知道怎么用,写作、翻译的时候能用的出来。
二、真题
翻译考试最核心的部分就是考生的语言转化能力和理解能力。真题演练非常重要!千万不要忽视,和完成模拟题一样,真题演练记录完成每套真题所花的时间。
不要小瞧了CATTI的考试真题,因为刷题也是备考中重要的一环。但是我们不要求量,总结与提高才是最重要的。
三、笔译实务
笔译实务是CATTI考试中最难的科目了,同时通过率也是最低。实务是对英文输出量的检测,由此对于没有经历过系统学习翻译的非英专生来说,建议学习一下翻译方法与技巧。
笔译实务应该注意:
第一:专注与安静!自己进行翻译练习,不借助资料、词典、工具,不询问老师,联系过程中没有任何干扰
第二:对比与审校!翻完之后再通读自己的译文,标出自认为译得不好的地方,之后对照官方给出的译文。这里要注意,一定要学会正确地使用官方译文,将自己的译文与其做对比。最后,重新修改译文时,可以借助官方译文中的好表达。
四、政府工作报告
无论是备考笔译还是口译,政府工作报告都是必学的翻译素材,其重要性,想必大家懂得。每年的政府工作报告双语材料至少学习三遍以上。
学习时需要注意两点:一是整理表达,二是了解当前时事。
以上是“2021年下半年CATTI备考指南”的相关内容,小编为大家整理历年翻译资格考试大纲、教材变动、各科模拟试题、历年真题解析等备考资料,可以点击下方按钮“免费下载”,更多翻译资格英语考试资料持续更新中!