短信预约提醒成功
环球网校提供 免费预约短信提醒服务,届时会及时通知您2021年下半年翻译资格考试准考证打印时间、考试时间等重要信息!编辑推荐:2021年翻译资格考试三级口译测试题汇总。
People in countries like Germany, with robust governance and typically predictable weather, are reeling from the loss of a sense of safety in the face of climate change.
德国有健全的治理系统,且德国的天气通常是可以预测的。所以在像德国这样的国家,人们在气候变化面前失去了安全感。
"We live in a society that thinks it can control nature. And now people are feeling powerless against it," says Albi Roebke, an emergency chaplain deployed to counsel hundreds of survivors in North Rhine–Westphalia.
“我们生活在一个人类自以为可以控制自然的社会,而现在却对自然感到无能为力,”被派往北莱茵-威斯特伐利亚为数百名幸存者提供咨询的紧急牧师阿尔比·罗布克说。
"We have to be afraid of water and fire, like our ancestors 40,000 years ago. That's very difficult for people to understand."
“我们必须害怕水和火,就像我们4万年前的祖先一样,这对人们来说很难理解。”
Studies will need to be done to prove that Europe's heavy rains were a direct result of climate change.
要想证明欧洲的暴雨是气候变化的直接结果还需进行研究。
But scientists say it is safe to assume it made them worse. Warmer air can hold more moisture—7% more for every 1°C increase in temperature—and Germany's average temperature has risen by at least 1.5°C since preindustrial times.
但科学家表示,可以肯定的是,它会让情况变得更糟。温暖的空气可以容纳更多的水分——温度每升高1°C,湿度就会增加7%——自前工业化时代以来,德国的平均气温至少上升了1.5°C。
以上是“2021年翻译资格考试三级口译测试题(1)”的相关内容,小编为大家整理历年翻译资格考试大纲、教材变动、各科模拟试题、历年真题解析等备考资料,可以点击下方按钮“免费下载”,更多翻译资格英语考试资料持续更新中!