短信预约提醒成功
编辑推荐:2020年全国翻译资格考试准考证打印时间及入口汇总
核心区
core area
Beijing on August 30 unveiled a detailed plan for its core area for the 2018-2035 period, ushering in a new era for the city with a history of thousands of years.
The goal of the plan is to build a core area with sound administrative environment, cultural appeal and ideal living conditions. It also stresses protecting the city's cultural and historical heritage.
By 2035, the permanent population in the core area would be about 1.7 million, and the floor area of above-ground buildings will be around 119 million square meters.
8月30日,北京发布核心区2018年—2035年详细规划。拥有千年历史的北京从此进入新的历史发展阶段。
规划提出建设政务环境优良、文化魅力彰显和人居环境一流的发展目标。同时强调保护城市的历史文化遗产。
到2035年,核心区常住人口规模控制在170万人左右,地上建筑规模控制在1.19亿平方米左右。
固体废物
solid waste
A revised law on the prevention and control of environmental pollution by solid waste is to take effect on September 1, pledging a gradual ban on solid waste imports.
In order to push for garbage classification, the central government will formulate general principles and local governments will make regulations based on local conditions, said the revised law.
It will place construction, agricultural, as well as hazardous wastes under a stricter management system and impose more stringent penalties on offenders.
新修订的固体废物污染环境防治法将从9月1日起施行,以逐步实现固体废物零进口。
该法规定,为了推行垃圾分类,中央政府确定垃圾分类的一般性原则,地方政府可以结合实际制定具体管理办法。
法律完善了建筑垃圾、农业固体废物等有害废物管理制度,将对违法者实行严罚重罚。
温馨提示:2020年度翻译专业资格考试报名全部结束,顺利完成报名的考生静待考前准考证打印通知,环球网校提供 免费预约短信提醒服务,考生预约后届时会及时收到2020年翻译资格考试准考证打印时间通知。既简单又方便。
上面就是小编为大家带来的“2020年翻译资格英语考试备考重点词汇:核心区”。想要报名参加2020年catti考试,就赶紧行动起来复习吧!小编为大家整理2020年catti考试大纲、教材变动、各科模拟试题、历年真题解析等备考资料,可以点击下方按钮免费下载。