预约成功
四六级翻译向来以“文化输出”为核心考查方向,其中中国文化类话题占比超40%,四大发明、丝绸之路、瓷器等专有名词更是高频考点。为帮助考生精准突破,本文整理了文化类核心翻译词汇,这些词汇不仅是翻译得分关键,更能在写作中展现文化底蕴,快来收藏背诵,攻克翻译难点!
1、通过阅读,人们能更好的学会感恩、有责任心和与人合作。
By/Through reading, people can better learn to be grateful, responsible and cooperative.
2、美国网民更多的是受实际需要的驱使,用互联网为工具发电子邮件、买卖商品、做研究、规划旅程或付款。
The American netizens are more likely to be driven by practical needs, using the Internet as a tool to send emails, buy and sell products, make researches, arrange trips or make payments.
3、中国的创新正以前所未有的速度蓬勃发展。
China’s innovation is developing/flourishing at an unprecedented speed.
4、中国父母往往过于关注孩子的学习。
Chinese parents usually pay too much attention to their children’s study /the study of their children.
2026上半年英语四六级笔试在6月13日举行,大家可以使用“ 免费预约短信提醒”,获取专属提醒,防止错过英语四六级准考证打印时间、考试时间等重要考试节点。
以上内容是“大学英语四六级翻译类背诵材(十)",考生可点击>>高频考点,或者点击下方“免费下载”按钮,免费领取大学英语四六级考试真题、模拟试题以及其它精华复习资料,助力考生备考大学英语四六级考试。
备考相关资料:
>>2026上半年大学英语四六级报名时间考试公告【各省汇总】
>> 2025年12月英语六级真题及参考答案(完整版).pdf